AⅤ手机在线天堂网_亚洲永久中文字幕在线_色资源中文字幕在线视频_欧美午夜福利一区

    <u id="1f285"></u>

  • <strike id="1f285"></strike>
    <button id="1f285"><strong id="1f285"></strong></button>
    <sup id="1f285"><track id="1f285"></track></sup>
      全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

    與顧章書原文及翻譯 抒發(fā)了作者怎樣的思想感情

    2022-10-17 11:04:28文/李泓箴

    與顧章書原文:仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭(zhēng)霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實(shí)。山谷所資,于斯已辦。仁智之樂,豈徒語哉!

    與顧章書原文及翻譯 抒發(fā)了作者怎樣的思想感情

    與顧章書原文及翻譯

    與顧章書

    吳均 〔南北朝〕

    仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭(zhēng)霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實(shí)。山谷所資,于斯已辦。仁智之樂,豈徒語哉!

    譯文

    我上個(gè)月因病辭官,回到家鄉(xiāng)尋找隱居的地方。梅溪的西面有座石門山,那里陡峭的崖壁欲與天上的云霞爭(zhēng)高下,孤倔的山峰能夠遮住太陽,幽深的洞穴積囤著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水。那里蟬叫鶴鳴,水聲激響,猿猴啼叫。

    和諧動(dòng)聽的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長(zhǎng)有音韻之美。我既然一向推崇隱居,就在那山上筑了房子。幸而此地多菊花,又有很多竹實(shí),隱居山谷所需的生活必需品,這里都已具備。仁人智士喜愛山水,真不是隨便說說的呀!

    注釋

    去月:上月。

    謝病:因病而自請(qǐng)退職。謝:告。仆:自己的簡(jiǎn)稱

    薜蘿:一種山中生長(zhǎng)的藤本植物。屈原《楚辭·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被(pī)薜荔兮帶女蘿。”后以此代指隱士的服飾。 還覓薜蘿,意思是正準(zhǔn)備隱居。

    梅溪:山名,在今浙江安吉境內(nèi)。

    森壁爭(zhēng)霞:眾多峭壁和云霞比高低。 森:眾多的樣子。 壁:險(xiǎn)峻的山崖。 霞:早晚的彩云。

    孤峰限日:孤特聳立的高峰遮斷了陽光。 限:阻,這里指遮斷。

    幽岫:幽深的山穴。

    蓄:包含。

    翠:綠水。

    唳:(鶴)啼叫。

    啼:(猿)鳴叫。

    英英:同“嚶嚶”,象聲詞,形容蟲鳥動(dòng)物的鳴叫,也形容聲音和諧動(dòng)聽。

    綿綿:連綿不絕的樣子,形容聲調(diào)悠長(zhǎng)。

    韻:和聲。

    素:向來,一向。

    重:重視,這里是向往的意思。

    幽居:隱居。

    遂:就

    葺宇其上:在上面修建屋舍。 葺,修建。 宇:房子。

    幸富菊花,偏饒竹實(shí):幸好菊花、竹實(shí)很多。 富:多,充裕。 偏:特別。饒:豐富。 竹實(shí):竹米,竹子開花后所結(jié)的果實(shí),可以食用,傳說為鳳凰的食物。菊花,竹實(shí)都是隱士的食物。

    山谷所資,于斯已辦:山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。 資:出產(chǎn)的東西,提供。 所資:所需的東西。斯:這。辦,具備。

    仁智之樂:佳山秀水為仁人智士所喜愛。《論語·雍也》:“智者樂山,仁者樂水?!?樂:喜愛。

    豈徒語:怎么能隨便說。徒:僅僅。語:說。

    與顧章書抒發(fā)了作者怎樣的思想感情

    從表達(dá)方式看,文章先敘述,再寫景,在寫景中穿插了敘述,最后抒情,自由靈活。從描寫景物的方法看,文章動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)寫靜,以動(dòng)襯靜,給我們耳目一新的感覺。

    他首先巧妙地將森壁、孤峰與云霞、麗日拍攝在一個(gè)畫面上:“森壁爭(zhēng)霞,孤峰限曰”。通過“爭(zhēng)”與“限”兩個(gè)動(dòng)詞賦予山峰以生命和意志,在他的筆下,群山在爭(zhēng)扯天上飄飛的五彩云霞,孤峰要按住冉冉上升的火紅朝陽。

    《與顧章書》此文描寫故鄉(xiāng)山水賞心悅目的情韻和靈趣,表現(xiàn)作者回歸自然的歡愉和對(duì)自由人生的積極追求,同時(shí)也反映他對(duì)人世的退避。

    在作者的心目中,石門山之所以可愛,不僅在于它高峻幽秀,人跡罕至,沒有人間的囂擾與宦海的風(fēng)波,而且在于這里洋溢著生命的歡樂,他從“綿綿成韻”的聲響中,領(lǐng)悟到人生的歸宿——返歸大自然。

    與顧章書作者為什么要隱居在石門

    與顧章書作者隱居在石門是因?yàn)樯礁呱降挠撵o契合了他想避開喧囂浮繁塵世生活的淡泊寧靜的心境,而漫山的菊花,遍地的竹實(shí),不僅增添了這份幽靜,而且,通過夸張地描繪這些芳潔美好的自然物,來美化詩人自己的品格,構(gòu)成崇高完美、超然出俗的典型形象。

    查看更多【文言文】?jī)?nèi)容