AⅤ手机在线天堂网_亚洲永久中文字幕在线_色资源中文字幕在线视频_欧美午夜福利一区

    <u id="1f285"></u>

  • <strike id="1f285"></strike>
    <button id="1f285"><strong id="1f285"></strong></button>
    <sup id="1f285"><track id="1f285"></track></sup>
      全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

    《潼關(guān)》古詩的翻譯及賞析

    2023-01-19 13:01:52文/李可欣

    《潼關(guān)》是清末政治家、詩人譚嗣同創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩首句寫潼關(guān)雄踞山腰,下臨黃河,形勢十分險(xiǎn)要;次句寫作者行經(jīng)此地,馬蹄聲聲,被秋風(fēng)吹散,點(diǎn)明時(shí)間和旅程;三、四句寫黃河浩浩蕩蕩以及潼關(guān)境域內(nèi)的山巒起伏。全詩豪邁奔放,寫景與言情巧妙結(jié)合,含蓄又生動(dòng)。

    《潼關(guān)》古詩的翻譯及賞析

    潼關(guān)原文

    終古高云簇此城,

    秋風(fēng)吹散馬蹄聲。

    河流大野猶嫌束,

    山入潼關(guān)不解平。

    潼關(guān)翻譯

    古往今來的云氣簇?fù)碇P(guān)城隘,此時(shí)蕭瑟的秋風(fēng)聲將我的馬蹄聲吹散。望去表里山河,黃河到了這里雖然已經(jīng)進(jìn)入到廣闊的關(guān)中平原,卻還是顯著被束縛,向西而去的群山全無平坦,一山更比一山高。

    潼關(guān)賞析

    此詩首句寫潼關(guān)雄踞山腰,下臨黃河,形勢十分險(xiǎn)要;次句寫作者行經(jīng)此地,馬蹄聲聲,被秋風(fēng)吹散,點(diǎn)明時(shí)間和旅程;三、四句寫黃河浩浩蕩蕩以及潼關(guān)境域內(nèi)的山巒起伏。全詩豪邁奔放,寫景與言情巧妙結(jié)合,含蓄又生動(dòng)。

    詩的首句以一種遠(yuǎn)景式的遙望,展現(xiàn)潼關(guān)一帶蒼茫雄渾的氣象。緊接著,第二句以輕捷、有力的筆調(diào),將“秋風(fēng)”“馬蹄聲”引入詩中,不但以聽覺形象補(bǔ)充了前一句所造成的視覺形象,進(jìn)一步渲染出潼關(guān)一帶獨(dú)具的氛圍,而且打破了原先畫面的靜態(tài),給全詩增添了一種動(dòng)感。

    對于久處書齋的文弱書生來說,蕭瑟秋風(fēng)也許是惹人傷感的凄涼之物,但對胸懷大志,亦文亦武的詩人來說,秋風(fēng)中那矯健的馬蹄聲卻更能催動(dòng)豪情。他在壯闊的天地間策馬馳騁,感到欣喜,感到痛快,感到精神上的極大的自由。

    潼關(guān)創(chuàng)作背景

    這首詩是詩人十八歲時(shí)所作,為公元1882年(光緒八年)。此年春,詩人從瀏陽起身,往其父親譚繼洵任職地甘肅蘭州。途經(jīng)潼關(guān),詩人被眼前雄偉壯麗的景色所深深吸引,由衷唱出了這首贊美之歌。

    查看更多【古詩詞】內(nèi)容