韓娥善歌文言文翻譯:以前韓娥向東到齊國(guó)去,缺糧,經(jīng)過(guò)齊國(guó)都城雍門時(shí),買唱求取食物。已經(jīng)離開(kāi)但余音還在城門中梁繚繞,三日不斷,聽(tīng)過(guò)她唱歌的人都認(rèn)為她還沒(méi)有離開(kāi)。經(jīng)過(guò)一家旅店,旅店的人欺辱她,韓娥長(zhǎng)聲悲哀的哭泣,整個(gè)鄉(xiāng)里的男女老少都互相看著憂愁哭泣,三天吃不下飯。
以前韓娥向東到齊國(guó)去,缺糧,經(jīng)過(guò)齊國(guó)都城雍門時(shí),買唱求取食物。已經(jīng)離開(kāi)但余音還在城門中梁繚繞,三日不斷,聽(tīng)過(guò)她唱歌的人都認(rèn)為她還沒(méi)有離開(kāi)。
經(jīng)過(guò)一家旅店,旅店的人欺辱她,韓娥長(zhǎng)聲悲哀的哭泣,整個(gè)鄉(xiāng)里的男女老少都互相看著憂愁哭泣,三天吃不下飯。急忙追趕她,韓娥回來(lái),又長(zhǎng)聲唱歌,整個(gè)鄉(xiāng)里的男女老少都高興的鼓掌舞蹈,不能控制自己,忘記了以往的悲傷。
注釋
1、東:方位名詞作動(dòng)詞,向東行。
2、鬻(yù)歌:賣唱。
3、假食:要食物。
4、既:已經(jīng)。
5、梸:中梁。
6、以:認(rèn)為。
7、逆旅:客棧。
8、曼聲:拖長(zhǎng)聲調(diào)。
9、遽:立刻,匆忙。
10、一里:整個(gè)鄉(xiāng)里。里,古代居民聚居的地方。
11、仿:依照,仿效。
12、欐(木麗):中梁。
13、遺:留下。
14、善:善于;擅長(zhǎng)。
15、禁:控制。
16、匱:缺乏。
17、抃(biàn):拍掌
18、去:離開(kāi)
19、(昔韓娥東)之(齊):到,去
20、(逆旅主人辱)之:她,指韓娥
21、向:以往
22、(遽追而謝)之:指韓娥
23、雍門:齊國(guó)的一座城門。
24、里:鄉(xiāng)里。
25、既去:已經(jīng)離開(kāi)
韓娥的故事說(shuō)明:真正的藝術(shù)家,應(yīng)當(dāng)扎根于人民大眾之中,與大眾共悲歡,成為他們忠實(shí)的代言人。
《韓娥善歌》寫了春秋時(shí),韓國(guó)有一個(gè)善于唱歌的民間女歌手,人們都稱她韓娥。韓娥不但人長(zhǎng)得漂亮,嗓音優(yōu)美,而且在她的歌聲中傾注著全部感情,因此她的歌聲有著強(qiáng)烈的感染力。還描寫了韓娥的不得已,她在齊國(guó)的雍門賣唱,那歌聲圓潤(rùn)婉轉(zhuǎn),那神態(tài)凄美動(dòng)人,感動(dòng)了無(wú)數(shù)路人。
韓娥善歌出自《列子·湯問(wèn)》,它是中國(guó)古代思想文化史上著名的典籍,屬于諸家學(xué)派著作,是一部智慧之書,它能開(kāi)啟人們心智,給人以啟示,給人以智慧。
全書八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神話故事、歷史故事組成。而基本上則以寓言形式來(lái)表達(dá)精微的哲理。共有神話、寓言故事一百零二個(gè)。如《黃帝篇》有十九個(gè),《周穆王篇》有十一個(gè),《說(shuō)符篇》有三十個(gè)。這些神話、寓言故事和哲理散文,篇篇閃爍著智慧的光芒。
“素湍綠潭,回清倒影”翻譯:白色的急流回映著清光,綠色的水潭倒映著景物的影子。這句話出自酈道元《三峽》。酈道元的《三峽》(選自《水經(jīng)注》)是...
鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯:趙王將要去攻打燕國(guó),蘇代為燕國(guó)去勸趙惠王說(shuō):“我這次來(lái)的時(shí)候,經(jīng)過(guò)易水,看見(jiàn)一只河蚌正張著殼曬太陽(yáng)。有一只鷸鳥(niǎo),伸嘴去啄...
玄鶴獻(xiàn)珠文言文翻譯:從前,有一個(gè)人叫會(huì)參,他非常孝順。有一天有黑鶴被射手射傷,會(huì)參收養(yǎng)了他們。為他們療傷。痊愈后便放了他們。不久,黑鶴們夜里...
截竿入城文言文翻譯:魯國(guó)有個(gè)拿著長(zhǎng)長(zhǎng)的竿子進(jìn)入城門的人,起初豎立起來(lái)拿著它,不能進(jìn)入城門,橫過(guò)來(lái)拿著它,也不能進(jìn)入城門,實(shí)在想不出辦法來(lái)了。...
范仲淹有志于天下文言文翻譯:范仲淹在他兩歲的時(shí)候就失去了父親,家里生活貧困、沒(méi)有依靠。他從小就有遠(yuǎn)大的志向,常常把治理天下作為自己責(zé)任。他發(fā)...
草書大王文言文翻譯:張丞相喜愛(ài)寫草書但不好看,當(dāng)時(shí)的人們都笑話他,丞相對(duì)此表現(xiàn)得很鎮(zhèn)定。有一次,他得到了一個(gè)好的句子,就拿起筆迅速寫下來(lái),整...
魯公治園文言文原文:魯公治園,欲鑿池,父曰:“無(wú)地置土?!惫熘??;蛟唬骸巴量蓧旧??!惫浦?。妻曰:“不畏小兒女顛躓耶?”公復(fù)止?;蛟?..
三人成虎翻譯:龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質(zhì),龐蔥對(duì)魏王說(shuō):“現(xiàn)在,如果有一個(gè)人說(shuō)大街上有老虎,大王相信嗎?”魏王說(shuō):“不相信?!薄叭绻莾蓚€(gè)人...