畫蛇添足原意為畫蛇時(shí)給蛇添上腳。后比喻做了多余的事,非但無(wú)益,反而不合適。也比喻虛構(gòu)事實(shí),無(wú)中生有。
原文:
楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒?!币蝗松呦瘸桑魄绎嬛俗笫殖重?,右手畫蛇曰:“吾能為之足?!蔽闯?,一人之蛇成,奪其卮曰:‘蛇固無(wú)足,子安能為之足?’遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
譯文:
楚國(guó)有個(gè)搞祭祀活動(dòng)的人,祭祀完了以后,拿出一壺酒賞給門人們喝。門客們互相商量說(shuō):“這壺酒大家都來(lái)喝則不足夠,一個(gè)人喝則有剩余。我們各自在地上比賽畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒?!?有一個(gè)人先把蛇畫好了,他拿起酒壺正要喝,卻左手拿著酒壺,右手繼續(xù)畫蛇,說(shuō):“我能夠給它畫腳。”沒等他畫完,另一個(gè)人已把蛇畫成了,把壺?fù)屵^(guò)去說(shuō):“蛇本來(lái)是沒有腳的,你怎么能給它畫腳呢!”然后他便把壺中的酒喝了下去。為蛇畫腳的人,最終失去了酒。
祠:祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個(gè)季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官員。
舍人:門客,手下辦事的人。
卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。
相謂:互相商議。
請(qǐng)畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過(guò)程)。為蛇:畫蛇。
引酒且飲之:拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒。引:拿,舉。且:將要
蛇固無(wú)足:蛇本來(lái)就沒有腳。固:本來(lái),原來(lái)。
子:對(duì)人的尊稱,您;你。
安能:怎能;哪能。
為:給;替。
遂:于是;就。
賜:賞給,古代上給下,長(zhǎng)輩給晚輩送東西叫賜。
為之足:給它畫上腳。足:畫腳。
終:最終、最后。
引:拿起。
成:完成。
余:剩余。
古代楚國(guó)有個(gè)人祭過(guò)祖宗以后,把一壺酒賞給來(lái)幫忙祭祀的門客一壺酒。門客們互相商量說(shuō):“大家一起喝這壺酒不足夠,一個(gè)人喝它還有剩余。要求大家在地...
畫蛇添足原意為畫蛇時(shí)給蛇添上腳。后比喻做了多余的事,非但無(wú)益,反而不合適。也比喻虛構(gòu)事實(shí),無(wú)中生有。
畫蛇添足,源于西漢文學(xué)家劉向的《戰(zhàn)國(guó)策》的成語(yǔ),本文整理了畫蛇添足文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
畫蛇添足原意為畫蛇時(shí)給蛇添上腳。后比喻做了多余的事,非但無(wú)益,反而不合適。也比喻虛構(gòu)事實(shí),無(wú)中生有。
?楚國(guó)有個(gè)搞祭祀活動(dòng)的人,祭祀完了以后,拿出一壺酒賞給門人們喝。門客們互相商量說(shuō):“這壺酒大家都來(lái)喝則不足夠,一個(gè)人喝則有剩余。我們各自在地...
孔乙己是貧困潦倒的知識(shí)分子。在書中,孔乙己是一個(gè)知識(shí)分子,滿口“之乎者也”,但是他很窮,還竊書,說(shuō)過(guò)“讀書人的事,怎么能叫竊,”被人嘲笑,他...
自然界產(chǎn)生氧氣的化學(xué)方程式:光合作用的反應(yīng)式為6CO2+12H2O→C6H12O6+6O2+6H2O。包括光反應(yīng)和暗反應(yīng)兩個(gè)過(guò)程。需要具備光...
有的高校沒有條件,只要學(xué)業(yè)水平成績(jī)都合格就可以,比如中國(guó)科學(xué)院大學(xué)。有的需要平常學(xué)習(xí)考試成績(jī),比如北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)要求高三第一學(xué)期期末成績(jī)?cè)谌?..