AⅤ手机在线天堂网_亚洲永久中文字幕在线_色资源中文字幕在线视频_欧美午夜福利一区

    <u id="1f285"></u>

  • <strike id="1f285"></strike>
    <button id="1f285"><strong id="1f285"></strong></button>
    <sup id="1f285"><track id="1f285"></track></sup>
      全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 語文知識點(diǎn) > 正文

    題臨安邸的寫作背景是什么

    2024-10-05 15:14:05文/董玉瑩

    題臨安邸寫作背景:北宋靖康元年(1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了宋徽宗、宋欽宗兩個皇帝,中原國土全被金人侵占。趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。幾十年中,把臨時茍安的杭州當(dāng)作北宋的汴州(今河南開封),成了這班寄生蟲們的安樂窩。這首詩就是針對這種黑暗現(xiàn)實(shí)而作的。

    題臨安邸的寫作背景是什么

    題臨安邸寫作背景

    這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上的詩,是一首政治諷刺詩?!额}臨安邸》表現(xiàn)了當(dāng)時的社會。公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩位皇帝,中原國土全被金人侵占。趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。

    南宋小朝廷并沒有接受北宋亡國的慘痛教訓(xùn)而發(fā)奮圖強(qiáng),當(dāng)政者不思收復(fù)中原失地,只求茍且偏安,對外屈膝投降,對內(nèi)殘酷迫害岳飛等愛國人士;政治上腐敗無能,達(dá)官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂。這首詩就是針對這種黑暗現(xiàn)實(shí)而作的,它傾吐了郁結(jié)在廣大人民心頭的義憤,也表達(dá)了詩人對國家民族命運(yùn)的深切憂慮。

    題臨安邸古詩原文及譯文

    作者:林升(宋)

    山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?

    暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。

    譯文

    韻譯

    青山無盡樓閣連綿望不見頭,西湖上的歌舞幾時才能停休?

    暖洋洋的香風(fēng)吹得貴人如醉,簡直是把杭州當(dāng)成了那汴州。

    散譯

    遠(yuǎn)處青山疊翠,近處樓臺重重,西湖的歌舞何時才會停止?

    淫靡的香風(fēng)陶醉了享樂的貴人們,簡直是把偏安的杭州當(dāng)作昔日的汴京!

    題臨安邸賞析

    詩的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?”抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺和無休止的輕歌曼舞,寫出當(dāng)年虛假的繁榮太平景象。詩人觸景傷情,不禁長嘆:“西湖歌舞幾時休?”西子湖畔這些消磨人們抗金斗志的淫靡歌舞,什么時候才能罷休?

    后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是詩人進(jìn)一步抒發(fā)自己的感概?!芭L(fēng)”一語雙關(guān),既指自然界的春風(fēng),又指社會上淫靡之風(fēng)。正是這股“暖風(fēng)”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。

    “游人”不能理解為一般游客,它是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級。詩中“熏”“醉”兩字用得精妙無比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達(dá)官顯貴的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。

    結(jié)尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋當(dāng)局忘了國恨家仇,把臨時茍安的杭州簡直當(dāng)作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊(yùn)含著極大的憤怒和無窮的隱憂。

    全詩構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng),冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語:確實(shí)是諷喻詩中的杰作。

    題臨安邸作者林升簡介

    林升,南宋詩人,是一位擅長詩文的士人,傳于后世的詩歌作品有《題臨安邸》《長相思》《洞仙歌》三首及一些描寫西湖的詩歌,其中《題臨安邸》被納入小學(xué)課本中。林升主要事跡見《東甌詩存》卷四,《西湖游覽志余》錄其詩一首,生平事跡亦不詳。

    查看更多【語文知識點(diǎn)】內(nèi)容