“生靈涂炭”這個(gè)成語(yǔ)的意思是形容人民或生物處于極端困苦的境地。“生靈涂炭”中的“生靈”指的是人民或生物,“涂”和“炭”分別代表泥沼和炭火,暗示了一種惡劣的環(huán)境。所以,當(dāng)說(shuō)某個(gè)時(shí)代或情境是“生靈涂炭”時(shí),通常是指人民或生物遭受了極大的苦難或傷害。
生靈涂炭:生靈:百姓;涂:泥沼;炭:炭火。涂炭:爛泥和炭火。人民陷在泥塘和火坑里。也指生物受到了極大的傷害。形容人民處于極端苦難的境地。不能使用在指自然災(zāi)難方面。
出處:《尚書(shū)·仲虺之誥》:“有夏昏德,民墜涂炭。”;《晉書(shū)·苻丕載記》:“先帝晏駕賊庭,京師鞠為戎穴,神州蕭條,生靈涂炭。”
用法:主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。
造句:有些國(guó)家內(nèi)戰(zhàn)連年,當(dāng)然免不了生靈涂炭,民怨四起。
反義詞:國(guó)泰民安、安居樂(lè)業(yè)。
例句1:在那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,無(wú)數(shù)無(wú)辜的生靈涂炭,令人心碎。
例句2:自然災(zāi)害過(guò)后,整個(gè)村莊都變得一片凄慘,生靈涂炭。
例句3:那個(gè)政權(quán)更替后,發(fā)生了一場(chǎng)大規(guī)模清洗,許多人都遭到了生靈涂炭。
例句4:這場(chǎng)流行病已經(jīng)持續(xù)了數(shù)月之久,許多家庭都陷入了生靈涂炭的境地。
例句5:為了殖民者的壓迫,許多勇士不惜犧牲自己,最終導(dǎo)致了整個(gè)民族生靈涂炭。
生靈涂炭和水深火熱這兩個(gè)成語(yǔ)都可以用來(lái)形容人民處于極端痛苦的境地,但它們?cè)诤x上有所區(qū)別:
生靈涂炭:這個(gè)成語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的是“生靈”,即廣大的人民群眾,意味著受苦受難的是多數(shù)人。
字面意思是人民像陷入泥坑和掉進(jìn)火坑那樣痛苦,用來(lái)形容百姓遭遇了極大的災(zāi)難,生活極其困苦,往往伴隨著死亡和極大的痛苦。
此外,這個(gè)成語(yǔ)還著重強(qiáng)調(diào)了統(tǒng)治的黑暗,暗示了社會(huì)的不公和壓迫是導(dǎo)致人民受苦的原因之一。
水深火熱:這個(gè)成語(yǔ)既可以用來(lái)形容多數(shù)人,也可以用來(lái)形容單個(gè)人,其側(cè)重點(diǎn)在于人民的困境。
它強(qiáng)調(diào)的是人民生活的艱難和痛苦,但并不特指是由于統(tǒng)治的黑暗造成的。
總結(jié)來(lái)說(shuō),生靈涂炭更多地強(qiáng)調(diào)了受苦受難的是多數(shù)人,并且與統(tǒng)治的黑暗有關(guān);而水深火熱則更側(cè)重于描述人民的困境,不特指是由于統(tǒng)治的黑暗造成的。兩者都可以用來(lái)形容人民處于極端痛苦的境地,但生靈涂炭在含義上更加具體和明確地指向了受苦的人民和統(tǒng)治的不公。
生靈涂炭的意思是人民陷在泥塘和火坑里,形容人民處于極端困苦的境地。成語(yǔ)出自《尚書(shū)·仲虺之誥》。
生靈涂炭的意思是人民陷在泥塘和火坑里,形容人民處于極端困苦的境地。成語(yǔ)出自《晉書(shū)·苻丕載記》,原句為:先帝晏駕賊庭,京師鞠為戎穴,神州蕭條,...
生靈涂炭的意思是人民陷在泥塘和火坑里,形容人民處于極端困苦的境地。出自《尚書(shū)·仲虺之誥》。
生靈涂炭的意思是形容人民處于極端困苦的境地,比喻困苦的處境。接下來(lái)分享生靈涂炭的意思和典故。
生靈涂炭形容人民處于極端困苦的境地。下面為大家分享生靈涂炭的意思和典故,希望對(duì)你的語(yǔ)文學(xué)習(xí)有所幫助。
?生靈涂炭的意思是形容人民處于極端困苦的境地,生靈:人民。涂炭:泥淖和炭火,比喻困苦的處境。出自《尚書(shū)·仲虺之誥》。
生靈涂炭的意思是政治混亂時(shí)期人民處于極端困苦的境地。生靈涂炭的近義詞有水深火熱、民不聊生、水火之中等等。
?生靈涂炭的意思是人民陷在泥塘和火坑里,形容人民處于極端困苦的境地。出自《尚書(shū)·仲虺之誥》。下面小編整理了相關(guān)內(nèi)容,以供大家參考。