萬(wàn)圣節(jié),在每年的11月1日,是西方的傳統(tǒng)節(jié)日,源自古代凱爾特民族的新年節(jié)慶;而萬(wàn)圣節(jié)前夜的10月31日是這個(gè)節(jié)日最熱鬧的時(shí)刻。在中文里,常常把萬(wàn)圣節(jié)前夜訛譯為萬(wàn)圣節(jié)。
萬(wàn)圣節(jié)是11月1日。
萬(wàn)圣節(jié)是西方的傳統(tǒng)節(jié)日;而萬(wàn)圣節(jié)前夜的10月31日是這個(gè)節(jié)日最熱鬧的時(shí)刻。在中文里,常常把萬(wàn)圣節(jié)前夜訛譯為萬(wàn)圣節(jié)。為慶祝萬(wàn)圣節(jié)的來(lái)臨,小孩會(huì)裝扮成各種可愛(ài)的鬼怪向逐家逐戶地敲門(mén),要求獲得糖果,否則就會(huì)搗蛋。
萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)是All Saints Day,天主教和東正教節(jié)日之一,是西方國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日。華語(yǔ)地區(qū)常將萬(wàn)圣夜誤稱為萬(wàn)圣節(jié)。
“Hallow”來(lái)源于中古英語(yǔ)halwen,與holy詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區(qū)域,萬(wàn)圣節(jié)仍然被稱為“All Hallow Mas”。
那一天,要舉行的彌撒儀式(Mass)是慶祝在天的全體圣人(Hallow)?,F(xiàn)在社會(huì)上為了商業(yè)利益或其他目的,在10月31日夜里組織各種充滿妖魔鬼怪的活動(dòng),完全背離了萬(wàn)圣節(jié)的神圣意義。
1、糖果臨近節(jié)日商店都會(huì)出售各種糖果,有橘色、棕色和黑色等包裝,看起來(lái)琳瑯滿目。
2、南瓜常見(jiàn)的有南瓜派,在美國(guó)南方本來(lái)就是初冬最常見(jiàn)的食物,在萬(wàn)圣節(jié)只是更應(yīng)景而已。不過(guò)大部分也會(huì)用來(lái)制作南瓜燈慶祝。
3、蘋(píng)果最早是流行于11月1日吃的,與宗教元素有關(guān),羅馬占領(lǐng)凱爾特之后,也把波摩娜節(jié)和新年融合在一起,形成了萬(wàn)圣節(jié)吃蘋(píng)果的習(xí)俗。
4、芝士球還是以南瓜為原料,把奶酪、白煮蛋、西紅柿或煮熟的胡蘿卜和幾瓣蒜磨碎,混合后滾成小球,既可以直接食用,也能用來(lái)做裝飾。
萬(wàn)圣節(jié),一個(gè)充滿神秘色彩和歡樂(lè)氣氛的節(jié)日,起源于歐洲,如今已風(fēng)靡全球。本文將詳細(xì)探究萬(wàn)圣節(jié)的起源、發(fā)展歷程、傳說(shuō)和習(xí)俗,以及現(xiàn)代社會(huì)中的演變...
萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái):許多年前,歐洲的基督教將11月1日定為“圣徒之日”,圣徒即基督教的信徒。一千多年后,歐洲人認(rèn)為這一天代表著夏季結(jié)束,冬天要到來(lái)...
萬(wàn)圣節(jié)風(fēng)俗習(xí)慣:敲門(mén)索取糖果,萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)晚是一年里最“鬧鬼”的時(shí)候,當(dāng)天晚上的習(xí)俗便是孩子們提著南瓜燈,穿著各式各樣的仿妖魔鬼怪的服飾挨家挨戶...
2022萬(wàn)圣節(jié)手抄報(bào)英文內(nèi)容:Halloween on October 31 in the West by people in a vari...
萬(wàn)圣節(jié)是每年的11月1日,農(nóng)歷十月初八,星期二。萬(wàn)圣節(jié)又叫諸圣節(jié),在每年的11月1日,是西方的傳統(tǒng)節(jié)日。而萬(wàn)圣節(jié)前夜的10月31日是這個(gè)節(jié)日...
萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)小短文:Halloween always falls on 31 October. It's a holiday for chil...
在西方國(guó)家,每年的十月三十一日,有個(gè)halloween,辭典解釋為 the eve of all saints'day”,中文譯作萬(wàn)圣節(jié)之夜...
萬(wàn)圣節(jié)手抄報(bào)英文內(nèi)容:In fact, as early centuries BC, Celtic will be at the time...