AⅤ手机在线天堂网_亚洲永久中文字幕在线_色资源中文字幕在线视频_欧美午夜福利一区

    <u id="1f285"></u>

  • <strike id="1f285"></strike>
    <button id="1f285"><strong id="1f285"></strong></button>
    <sup id="1f285"><track id="1f285"></track></sup>
      全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

    渡荊門送別原文及翻譯 文章注釋

    2023-10-18 15:42:34文/勾子木

    《渡荊門送別》是唐代大詩人李白青年時(shí)期在出蜀漫游的途中創(chuàng)作的律詩。此詩由寫遠(yuǎn)游點(diǎn)題始,繼寫沿途見聞和觀感,后以思念作結(jié)。全詩意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn)?,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊。

    渡荊門送別原文及翻譯 文章注釋

    《渡荊門送別》原文

    渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。

    山隨平野盡,江入大荒流。

    月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

    仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

    《渡荊門送別》翻譯

    乘船遠(yuǎn)行,路過荊門一帶來到楚國故地。青山漸漸消失,平野一望無邊。長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。江面月影好似天上飛來的明鏡,云層締構(gòu)幻出海市蜃樓。故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬里送我行舟。

    《渡荊門送別》注釋

    荊門:山名,位于今湖北省宜昌市宜都市西北長江南岸,與北岸虎牙山對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

    楚國:楚地,指湖北一帶,春秋時(shí)期屬楚國。

    平野:平坦廣闊的原野。

    江:長江。

    大荒:廣闊無際的田野。

    月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下,移下。

    海樓:即海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。

    仍:依然。

    憐:憐愛。一本作“連”。

    故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

    萬里:喻行程之遠(yuǎn)。

    查看更多【古詩詞】內(nèi)容