AⅤ手机在线天堂网_亚洲永久中文字幕在线_色资源中文字幕在线视频_欧美午夜福利一区

    <u id="1f285"></u>

  • <strike id="1f285"></strike>
    <button id="1f285"><strong id="1f285"></strong></button>
    <sup id="1f285"><track id="1f285"></track></sup>
      全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門(mén)地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語(yǔ)文 > 語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn) > 正文

    泰戈?duì)栍⑽脑?shī)生如夏花原文 表達(dá)了什么思想

    2023-09-28 10:33:15文/勾子木

    《生如夏花》是泰戈?duì)枌?xiě)的詩(shī)歌,收錄在《飛鳥(niǎo)集》中。生命要像夏季的花朵那般絢爛奪目,努力去盛開(kāi),可除了生命中的美麗,人生也難免會(huì)有不完美的地方和不如意的結(jié)局,即使是悲傷如死亡,淡然的看待,就像秋葉般靜美地接受所有的結(jié)局,最美的我已盡力去爭(zhēng)取經(jīng)歷過(guò)了,那便沒(méi)有遺憾了。

    泰戈?duì)栍⑽脑?shī)生如夏花原文 表達(dá)了什么思想

    《生如夏花》

    我聽(tīng)見(jiàn)回聲,來(lái)自山谷和心間

    以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂

    不斷地重復(fù)決絕,又重復(fù)幸福

    終有綠洲搖曳在沙漠

    我相信自己

    生來(lái)如同璀璨的夏日之花

    不凋不敗,妖冶如火

    承受心跳的負(fù)荷和呼吸的累贅

    樂(lè)此不疲

    I heard the echo, from the valleys and the heart

    Open to the lonely soul of sickle harvesting

    Repeat outrightly, but also repeat the well-being of

    Eventually swaying in the desert oasis

    I believe I am

    Born as the bright summer flowers

    Do not withered undefeated fiery demon rule

    Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

    Bored

    我聽(tīng)見(jiàn)音樂(lè),來(lái)自月光和胴體

    輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美

    一生充盈著激烈,又充盈著純?nèi)?/p>

    總有回憶貫穿于世間

    我相信自己

    死時(shí)如同靜美的秋日落葉

    不盛不亂,姿態(tài)如煙

    即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然

    玄之又玄

    I heard the music, from the moon and carcass

    Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty

    Filling the intense life, but also filling the pure

    There are always memories throughout the earth

    I believe I am

    Died as the quiet beauty of autumn leaves

    Sheng is not chaos, smoke gesture

    Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle

    Occult

    我聽(tīng)見(jiàn)愛(ài)情,我相信愛(ài)情

    愛(ài)情是一潭掙扎的藍(lán)藻

    如同一陣凄微的風(fēng)

    穿過(guò)我失血的靜脈

    駐守歲月的信念

    I hear love, I believe in love

    Love is a pool of struggling blue-green algae

    As desolate micro-burst of wind

    Bleeding through my veins

    Years stationed in the belief

    我相信一切能夠聽(tīng)見(jiàn)

    甚至預(yù)見(jiàn)離散,遇見(jiàn)另一個(gè)自己

    而有些瞬間無(wú)法把握

    任憑東走西顧,逝去的必然不返

    請(qǐng)看我頭置簪花,一路走來(lái)一路盛開(kāi)

    頻頻遺漏一些,又深陷風(fēng)霜雨雪的感動(dòng)

    I believe that all can hear

    Even anticipate discrete, I met the other their own

    Some can not grasp the moment

    Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere

    See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way

    Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

    般若波羅蜜,一聲一聲

    生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美

    還在乎擁有什么

    Prajna Paramita, soon as soon as

    life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves

    Also care about what has

    《生如夏花》表達(dá)了什么思想

    這是一首帶著深刻哲學(xué)意義的詩(shī),“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”,是一種生活態(tài)度,在相應(yīng)的時(shí)候活成應(yīng)該的樣子,做應(yīng)該做的事情,就是最好的人生了。

    生命要像夏季的花朵那般絢爛奪目,努力去盛開(kāi),可除了生命中的美麗,人生也難免會(huì)有不完美的地方和不如意的結(jié)局,即使是悲傷如死亡,淡然的看待,就像秋葉般靜美地接受所有的結(jié)局,最美的我已盡力去爭(zhēng)取經(jīng)歷過(guò)了,那便沒(méi)有遺憾了。

    查看更多【語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)】?jī)?nèi)容