AⅤ手机在线天堂网_亚洲永久中文字幕在线_色资源中文字幕在线视频_欧美午夜福利一区

    <u id="1f285"></u>

  • <strike id="1f285"></strike>
    <button id="1f285"><strong id="1f285"></strong></button>
    <sup id="1f285"><track id="1f285"></track></sup>
      全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

    張中丞傳后敘原文及翻譯 主要內(nèi)容是什么

    2023-05-23 10:25:14文/宋艷平

    張中丞傳后敘原文:元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書,得李翰所為《張巡傳》。翰以文章自名,為此傳頗詳密。然尚恨有闕者:不為許遠(yuǎn)立傳,又不載雷萬春事首尾。元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書,得李翰所為《張巡傳》。

    張中丞傳后敘原文及翻譯 主要內(nèi)容是什么

    張中丞傳后敘原文

    張中丞傳后敘原文:元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書,得李翰所為《張巡傳》。翰以文章自名,為此傳頗詳密。然尚恨有闕者:不為許遠(yuǎn)立傳,又不載雷萬春事首尾。元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書,得李翰所為《張巡傳》。

    翰以文章自名,為此傳頗詳密。

    然尚恨有闕者:不為許遠(yuǎn)立傳,又不載雷萬春事首尾。

    遠(yuǎn)雖材若不及巡者,開門納巡,位本在巡上。

    授之柄而處其下,無所疑忌,竟與巡俱守死,成功名,城陷而虜,與巡死先后異耳。

    兩家子弟材智下,不能通知二父志,以為巡死而遠(yuǎn)就虜,疑畏死而辭服于賊。

    遠(yuǎn)誠畏死,何苦守尺寸之地,食其所愛之肉,以與賊抗而不降乎?當(dāng)其圍守時(shí),外無蚍蜉蟻?zhàn)又?,所欲忠者,國與主耳,而賊語以國亡主滅。

    遠(yuǎn)見救援不至,而賊來益眾,必以其言為信;外無待而猶死守,人相食且盡,雖愚人亦能數(shù)日而知死所矣。

    遠(yuǎn)之不畏死亦明矣!烏有城壞其徒俱死,獨(dú)蒙愧恥求活?雖至愚者不忍為,嗚呼!而謂遠(yuǎn)之賢而為之邪? 說者又謂遠(yuǎn)與巡分城而守,城之陷,自遠(yuǎn)所分始。

    以此詬遠(yuǎn),此又與兒童之見無異。

    人之將死,其藏腑必有先受其病者;引繩而絕之,其絕必有處。

    觀者見其然,從而尤之,其亦不達(dá)于理矣!小人之好議論,不樂成人之美,如是哉!如巡、遠(yuǎn)之所成就,如此卓卓,猶不得免,其他則又何說! 當(dāng)二公之初守也,寧能知人之卒不救,棄城而逆遁?茍此不能守,雖避之他處何益?及其無救而且窮也,將其創(chuàng)殘餓羸之余,雖欲去,必不達(dá)。

    二公之賢,其講之精矣!守一城,捍天下,以千百就盡之卒,戰(zhàn)百萬日滋之師,蔽遮江淮,沮遏其勢(shì),天下之不亡,其誰之功也!當(dāng)是時(shí),棄城而圖存者,不可一二數(shù);擅強(qiáng)兵坐而觀者,相環(huán)也。

    不追議此,而責(zé)二公以死守,亦見其自比于逆亂,設(shè)淫辭而助之攻也。

    愈嘗從事于汴徐二府,屢道于兩府間,親祭于其所謂雙廟者。

    其老人往往說巡、遠(yuǎn)時(shí)事云:南霽云之乞救于賀蘭也,賀蘭嫉巡、遠(yuǎn)之聲威功績出己上,不肯出師救;愛霽云之勇且壯,不聽其語,強(qiáng)留之,具食與樂,延霽云坐。

    霽云慷慨語曰:“云來時(shí),睢陽之人,不食月余日矣!云雖欲獨(dú)食,義不忍;雖食,且不下咽!”因拔所佩刀,斷一指,血淋漓,以示賀蘭。

    一座大驚,皆感激為云泣下。

    云知賀蘭終無為云出師意,即馳去;將出城,抽矢射佛寺浮圖,矢著其上磚半箭,曰:“吾歸破賊,必滅賀蘭!此矢所以志也。

    ”愈貞元中過泗州,船上人猶指以相語。

    城陷,賊以刃脅降巡,巡不屈,即牽去,將斬之;又降霽云,云未應(yīng)。

    巡呼云曰:“南八,男兒死耳,不可為不義屈!”云笑曰:“欲將以有為也;公有言,云敢不死!”即不屈。

    張籍曰:“有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩常在圍中。

    籍大歷中于和州烏江縣見嵩,嵩時(shí)年六十余矣。

    以巡初嘗得臨渙縣尉,好學(xué)無所不讀。

    籍時(shí)尚小,粗問巡、遠(yuǎn)事,不能細(xì)也。

    云:巡長七尺余,須髯若神。

    嘗見嵩讀《漢書》,謂嵩曰:“何為久讀此?“嵩曰:“未熟也。

    “巡曰:“吾于書讀不過三遍,終身不忘也。

    “因誦嵩所讀書,盡卷不錯(cuò)一字。

    嵩驚,以為巡偶熟此卷,因亂抽他帙以試,無不盡然。

    嵩又取架上諸書試以問巡,巡應(yīng)口誦無疑。

    嵩從巡久,亦不見巡常讀書也。

    為文章,操紙筆立書,未嘗起草。

    初守睢陽時(shí),士卒僅萬人,城中居人戶,亦且數(shù)萬,巡因一見問姓名,其后無不識(shí)者。

    巡怒,須髯輒張。

    及城陷,賊縛巡等數(shù)十人坐,且將戮。

    巡起旋,其眾見巡起,或起或泣。

    巡曰:“汝勿怖!死,命也。

    “眾泣不能仰視。

    巡就戮時(shí),顏色不亂,陽陽如平常。

    遠(yuǎn)寬厚長者,貌如其心;與巡同年生,月日后于巡,呼巡為兄,死時(shí)年四十九。

    ”嵩貞元初死于亳宋間。

    或傳嵩有田在亳宋間,武人奪而有之,嵩將詣州訟理,為所殺。

    嵩無子。

    張籍云。

    張中丞傳后敘翻譯

    元和二年四月十三日晚上,我和吳郡張籍翻閱家中的舊書,發(fā)現(xiàn)了李翰所寫的《張巡傳》。李翰因文章而自負(fù),寫這篇傳記十分詳密。但遺憾的是還有缺陷:沒有為許遠(yuǎn)立傳,又沒有記載雷萬春事跡的始末。

    許遠(yuǎn)雖然才能似乎比不上張巡,打開城門迎接張巡,地位本在張巡之上。他把指揮權(quán)交給張巡,甘居于其下,毫無猜疑妒忌,最終和張巡一起守城而死,成就了功名,城破后被俘,不過和張巡死的時(shí)間有先后的不同罷了。

    張、許兩家的子弟才智低下,不能了解其父輩的志向,認(rèn)為張巡戰(zhàn)死而許遠(yuǎn)被俘,懷疑許遠(yuǎn)是怕死而投降了叛軍。如果許遠(yuǎn)真的怕死,何苦守住這尺寸大小的地盤,以他所愛之人的肉充饑,來和叛軍對(duì)壘而不投降呢?

    當(dāng)他在包圍中守城時(shí),外面沒有一點(diǎn)哪怕極為微弱的援助,所要效忠的,就是國家和皇上,而叛軍會(huì)拿國家和皇上已被消滅的情況告訴他。許遠(yuǎn)見救兵不來,而叛軍越來越多,一定會(huì)相信他們的話;外面毫無希望卻仍然死守,軍民相食,人越來越少,即使是傻瓜也會(huì)計(jì)算日期而知道自己的死所了。

    許遠(yuǎn)不怕死也可以清楚了!哪有城破而自己的部下都已戰(zhàn)死,他卻偏偏蒙受恥辱茍且偷生?即使再笨的人也不愿這樣做,唉!難道說像許遠(yuǎn)如此賢明的人會(huì)這樣做嗎?

    議論的人又認(rèn)為許遠(yuǎn)和張巡分守城門,城陷落是從許遠(yuǎn)分守的西南方開始的。拿這個(gè)理由來誹謗許遠(yuǎn),這又和小孩的見識(shí)沒有兩樣。人將要死的時(shí)候,他的內(nèi)臟必定有一個(gè)先受到侵害的地方;扯緊繩子,把它拉斷,繩斷必定有一個(gè)先裂的地方。

    有人看到這種情況,就來責(zé)怪這個(gè)先受侵害和先裂的地步,他也太不通達(dá)事理了!小人喜歡議論,不愿成人之美,竟到了這樣的地步!像張巡、許遠(yuǎn)所造成的功業(yè),如此杰出,尚且躲不掉小人的誹謗,其他人還有什么可說呢!

    當(dāng)張、許二位剛守城的時(shí)候,哪能知道別人終不相救,從而預(yù)先棄城逃走呢?如果睢陽城守不住,即使逃到其他地方又有什么用處?等到?jīng)]有救兵而且走投無路的時(shí)候,率領(lǐng)著那些受傷殘廢、饑餓瘦弱的殘兵,即使想逃走,也一定無法到達(dá)要去的地方。

    張、許二位的功績,他們已經(jīng)考慮得很周到了!守住孤城,捍衛(wèi)天下,僅憑千百個(gè)瀕臨滅亡的士兵,來對(duì)付近百萬天天增加的敵軍,保護(hù)著江淮地區(qū),擋住了叛軍的攻勢(shì),天下能夠不亡,這是誰的功勞??!

    在那個(gè)時(shí)候,丟掉城池而只想保全性命的人,不在少數(shù);擁有強(qiáng)兵卻安坐觀望的人,一個(gè)接著一個(gè)。不追究討論這些,卻拿死守睢陽來責(zé)備張、許二位,也可見這些人把自己放在與逆亂者同類的地位,捏造謊言來幫他們一起攻擊有功之人了。

    我曾經(jīng)在汴州、徐州任職,多次經(jīng)過兩州之間,親自在那叫做雙廟的地方祭祀張巡和許遠(yuǎn)。那里的老人常常說起張巡、許遠(yuǎn)時(shí)候的事情:南霽云向賀蘭進(jìn)明求救的時(shí)候,賀蘭進(jìn)明妒忌張巡、許遠(yuǎn)的威望和功勞超過自己,不肯派兵相救;但看中了南霽云的勇敢和壯偉,不采納他的話,卻勉力挽留他,還準(zhǔn)備了酒食和音樂,請(qǐng)南霽云入座。

    查看更多【文言文】內(nèi)容