AⅤ手机在线天堂网_亚洲永久中文字幕在线_色资源中文字幕在线视频_欧美午夜福利一区

    <u id="1f285"></u>

  • <strike id="1f285"></strike>
    <button id="1f285"><strong id="1f285"></strong></button>
    <sup id="1f285"><track id="1f285"></track></sup>
      全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門(mén)地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語(yǔ)文 > 文言文 > 正文

    馬說(shuō)原文及翻譯 創(chuàng)作背景是什么

    2022-11-17 16:40:37文/陳宇航

    《馬說(shuō)》原文:世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱(chēng)也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。

    馬說(shuō)原文及翻譯 創(chuàng)作背景是什么

    《馬說(shuō)》原文

    世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱(chēng)也。

    馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

    策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也!

    《馬說(shuō)》翻譯

    世上先有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬經(jīng)常有,但是伯樂(lè)不常有。所以雖然有名貴的馬,如果只能在仆役的手中受辱,跟普通的馬一同死在馬廄之間,就不能憑借千里馬著稱(chēng)。

    日行千里的馬,吃一頓有時(shí)能吃完一石糧食。喂馬的人不知道它能日行千里而像普通的馬一樣來(lái)喂養(yǎng)它。這樣的馬,雖然有日行千里的能力,但吃不飽,力氣不足,它的才能和優(yōu)良的素質(zhì)不能表現(xiàn)在外面。想要和普通的馬一樣尚且做不到,怎么能夠要求它(日行)千里呢?

    不按照驅(qū)使千里馬的正確方法鞭打它,喂養(yǎng)它卻不能竭盡它的才能,聽(tīng)千里馬叫鳴,卻不能通曉它的意思,拿著鞭子面對(duì)它,說(shuō):“天下沒(méi)有千里馬!”唉,難道真的沒(méi)有千里馬嗎?大概是真的不認(rèn)識(shí)千里馬吧!

    《馬說(shuō)》創(chuàng)作背景

    《馬說(shuō)》寫(xiě)于貞元十一年(公元795年)至十六年(800年)之間。當(dāng)時(shí)韓愈初登仕途,不得志。曾經(jīng)三次上書(shū)宰相求擢用,但結(jié)果是“待命”40余日,而“志不得通”,“足三及門(mén),而閽人辭焉”。盡管如此,韓愈仍然聲明自己“有憂(yōu)天下之心”,不會(huì)遁跡山林。依附于宣武節(jié)度使董晉、武寧節(jié)度使張建封幕下,終未被采納。后來(lái)又相繼依附于一些節(jié)度使幕下,再加上朝中奸佞當(dāng)權(quán),政治黑暗,才能之士不受重視,郁郁不得志。

    《馬說(shuō)》作者簡(jiǎn)介

    韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(yáng)(今河南省孟州市)人,自稱(chēng)“祖籍昌黎郡”,世稱(chēng)“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書(shū)郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史?;潞3粮。圻w吏部侍郎,人稱(chēng)“韓吏部”。

    查看更多【文言文】?jī)?nèi)容