AⅤ手机在线天堂网_亚洲永久中文字幕在线_色资源中文字幕在线视频_欧美午夜福利一区

    <u id="1f285"></u>

  • <strike id="1f285"></strike>
    <button id="1f285"><strong id="1f285"></strong></button>
    <sup id="1f285"><track id="1f285"></track></sup>
      全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語(yǔ)文 > 語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn) > 正文

    水調(diào)歌頭是詞還是詩(shī)

    2021-09-26 11:38:33文/陳宇航

    《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》是宋朝文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一闋詞。此詞作于宋神宗熙寧九年(1076年)中秋,當(dāng)時(shí)作者在密州(今山東諸城)。表達(dá)了詞人對(duì)親人的思念和美好祝愿,也表達(dá)了在仕途失意時(shí)曠達(dá)超脫的胸懷和樂觀的景致。

    水調(diào)歌頭是詞還是詩(shī)

    《水調(diào)歌頭》原文

    丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

    明月幾時(shí)有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

    轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

    《水調(diào)歌頭》翻譯

    丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時(shí)懷念(弟弟)子由。

    明月從何時(shí)才有?端起酒杯來(lái)詢問青天。

    不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。

    我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。

    起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

    月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩(shī)人自己)

    明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時(shí)才圓呢?

    人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,

    這種事自古來(lái)難以周全。

    但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

    查看更多【語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)】?jī)?nèi)容