AⅤ手机在线天堂网_亚洲永久中文字幕在线_色资源中文字幕在线视频_欧美午夜福利一区

    <u id="1f285"></u>

  • <strike id="1f285"></strike>
    <button id="1f285"><strong id="1f285"></strong></button>
    <sup id="1f285"><track id="1f285"></track></sup>
      全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門(mén)地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語(yǔ)文 > 古詩(shī)詞 > 正文

    越人歌表達(dá)了什么

    2020-12-09 13:50:19文/董玉瑩

    《越人歌》是我國(guó)歷史上現(xiàn)存的第一首譯詩(shī),表達(dá)了越人對(duì)子皙的那種深沉真摯的愛(ài)戀之情。其中“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”一句最為經(jīng)典,后來(lái)楚辭中的“沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言”,被認(rèn)為是借鑒了其“興”的修辭手法。

    越人歌表達(dá)了什么

    《越人歌》原詩(shī)

    今夕何夕兮,搴舟中流。

    今日何日兮,得與王子同舟。

    蒙羞被好兮,不訾詬恥。

    心幾煩而不絕兮,得知王子。

    山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

    《越人歌》譯文

    今晚是怎樣的晚上啊我駕著小舟在河上漫游。

    今天是什么日子啊能夠與王子同船泛舟。

    承蒙王子看得起,不因?yàn)槲沂侵圩拥纳矸荻訔壩?,?zé)罵我。

    心緒紛亂不止啊,因?yàn)槟軌蚪Y(jié)識(shí)王子。

    山上有樹(shù)木啊樹(shù)木有丫枝,心中喜歡著你啊你卻不知道。

    查看更多【古詩(shī)詞】?jī)?nèi)容